«„Золотой Петушок” — небылица в лицах. Римский-Корсаков любил эти подзаголовки к своим операм. Опера-былина, опера-колядка, весенняя сказка, осенняя сказочка. Итак, „небылицей в лицах” назван „Петушок” его автором. В сущности, это — carte blanche. Carte blanche для путей и методов стилистического разрешения той психологической проблемы, которую она ставит пред сценическими своими воплотителями.
Говорить о „Петушке" как о музыкальной сатире только — означало бы существенно упрощать себе задачу за счет ее многосторонности и глубины. Видеть в нем проявление сказочности „как таковой" было бы, быть может, еще того наивней. Усматривать в нем комедию масок или бездушных кукол было бы, кажется, одностороннее всего. Одно несомненно — то, что стоит за пределами квалификаций и дефиниций всякого рода. Это то, что „Золотой Петушок" — произведение ошеломительное по новизне и смелости своего замысла. Произведение, сценическое воплощение которого — дело огромных трудностей, трудностей едва ли часто встречающихся на пути всей русской оперной литературы», — писал Н. Стрельников в статье, посвященной постановке оперы Михайловским театром.
*