Премьера спектакля «лекарь поневоле»
14 мая
1758 г.
#Новый_Оперный _дом
«Медицина — одно из величайших заблуждений человечества» .
— жан-Батист мольер —
14 мая 1758 года на сцене Нового (Малого) Оперного дома или, как его еще называли — Оперного дома при деревянном Зимнем дворце, была представлена премьера комедии Жана Батиста Поклена (Мольера) «Лекарь поневоле» («Le Medecin malgre lui»).

План театра при Зимнем деревянном дворце

«Лекарь поневоле» появился на русской сцене, когда преимущество на российском театре приобрела иностранная драматургия, а переделки и переводы зарубежных авторов вызывали значительный интерес у публики. И первое место в переводном репертуаре занимал Мольер.

В этот день на сцене недавно открывшегося Оперного дома давали уже известную зрителям комедию «Школа мужей» и вновь переведенную «малую комедию» «Лекарь поневоле».*

Перевод пьесы с французского был сделан Петром Семеновичем Свистуновым. Поклонник и любитель театра, Петр Семенович, будучи кадетом Сухопутного Шляхетного кадетского корпуса, вместе с другими принимал участие в театральных представлениях. В его исполнении Оснельд в трагедии Сумарокова «Хорев» так понравился государыне Елизавете Петровне, что она не только пожертвовала богатые костюмы для постановки, но и сама помогла одеться семнадцатилетнему актеру.


Троянский М. Подневный репертуар старейшего национального профессионального театра страны — Российского театра Петербурга. 1757–1832: Машинопись. С. 27


Имена персонажей в переводе были немного изменены, а некоторые приобрели абсолютно русское звучание: Мартина, жена Сганареля стала Марфой, кормилица Жаклина — Акулиной.

Из фондов СПбГТБ
Из фондов СПбГТБ
Пьеса была написана Ж.-Б. Мольером в 1666 году. По свидетельству современников, комедия была самой репертуарной и пользовалась исключительным успехом, как при жизни автора, так и после его смерти.*
См.: Манциус К. Мольер: театры, публика, актеры его времени / пер. с фр. Ф. Каверина. Москва: Госиздат, 1922. 172 с.

Комедия-фарс «Лекарь поневоле» была написана и поставлена спустя всего несколько месяцев после премьеры пятиактной комедии в стихах «Мизантроп», отличающейся преобладанием диалогов над внешними событиями, особым психологизмом и более тонким обличением общественных пороков.

Что же заставило уже успешного и известного комедиографа обратиться к фарсу — жанру, который стал школой актерского мастерства для Мальера, с которого он открыл свою сценическую индивидуальность?

Знатоки рукоплескали Мольеру, признавая комедию высшим творением. Однако публика была сдержана в своих эмоциях и кассовые сборы постепенно сокращались. В данной ситуации Мольера можно назвать «фарсером поневоле», заботясь о нуждах труппы, он вернулся к истокам своего творчества и создал блестящий образец этого жанра. Фарс смешил зрителя, показывая карикатуру на реальную жизнь.*


Портрет Ж.-Б. Мольера. Гравер Сент-Обен.

См.: Дунаева Е. А. Великий лицедей, или Обманщик: эволюция фарса в высоких комедиях Мольера. 2-е изд. Москва: NAVONA, 2018. 395 с.; Дунаева Е. А. Эволюция фарса и фарсовые формы в высоких комедиях Мольера: (К проблеме сценического текста в комедийном театре ХVII века): Автореф. дис./ Высшее театральное училище им. Б. В. Щукина. 2000. 53 с.

«Лекарь поневоле» игрался в один вечер вместе с комедией «Мизантроп». Мольер в шестой раз вышел на сцену в костюме Сганареля — персонажа, ставшего действующим лицом целого ряда театральных пьес комедиографа.

Иллюстрация Пьера Бриссара к изданию «Лекарь поневоле». 1682 г.
Мольер — Сганарель обращается с речью к публике. Гравёр Симонен.  1660-е гг.
В пьесе автор обратился к излюбленной теме врачей-шарлатанов и невежд. Мартина, жена пьяницы-дровосека Сганареля, поколоченная мужем объявляет его известным доктором, таланты врачевания которого обнаруживаются лишь после битья его палками. Сганарель, в результате женской мести становится лекарем «поневоле».

Публика смеялась и в восторге спешила на представление вновь и вновь.