Премьера спектакля
«По московскому времени»
8 июня
1961 г.
8 июня 1961 года в Ленинградском театре драмы им. А. С. Пушкина состоялась премьера спектакля в постановке Рафаила Рафаиловича Сусловича по пьесе Леонида Генриховича Зорина «По московскому времени», которая стала заметным событием и получила немало откликов.

Премьерная афиша спектакля. Из фондов Александринского театра.

В «пьесе-диспуте»*, как называл ее один из критиков, автор создает образ партийного работника нового типа. Действие строится на диалогах.

В центре — полемика двух секретарей обкома с разными взглядами и личностными качествами. Чуткий, открытый и справедливый по отношению к людям, будь то работник нефтяного промысла, партийной организации или колхозник, первый секретарь обкома Ларин противопоставлен закостенелому функционеру, замкнутому в бюрократической системе второму секретарю обкома Калмыкову.

Обе роли были блистательно сыграны актерами Владимиром Ивановичем Честноковым и Александром Фёдоровичем Борисовым.

Ларин у Честнокова был «не только задумчив, сосредоточен, пытлив, но в высшей степени непосредственен, восприимчив и искренен».* Рисунок роли отличался психологической точностью, убедительностью. «Актеру удается передать процесс глубоких и взволнованных размышлений своего героя не внешним изображением процесса этих размышлений, а проявлением подлинного интереса к окружающим, радостью общения с людьми», — писал о работе Честнокова Сергей Львович Цимбал.*
Кочетов А. Спор о жизни // Вечерний Ленинград. 1961. 9 июня.
Цимбал С. Спор решило время // Ленинградская правда. 1961. 14 июня
А. Ф. Борисов в роли Калмыкова, В. И. Честноков в роли Ларина. Из фондов Александринского театра.
А. Ф. Борисов в роли Калмыкова, В. И. Честноков в роли Ларина. Из фондов Александринского театра.
А. Ф. Борисов в роли Калмыкова, В. И. Честноков в роли Ларина. Из фондов Александринского театра.
Бесспорной творческой удачей был Калмыков в исполнении Борисова. Актер расширял внутренние границы авторского образа, дополнял новыми чертами и тем самым усиливал его драматическое звучание. «С самого начала спектакля мы видим в нем какой-то еле уловимый внутренний разлад, подсознательное ощущение несоответствия многих его привычных убеждений и взглядов новому складу человеческих отношений», — делился своим впечатлением другой критик.*

Следом за ним автор статьи «Людям жить по московскому времени» отмечала, что «Борисов дает характер сильный и противоречивый, даже прочеркивает мягко в рисунке роли линию возможного возрождения Павла Калмыкова»*.

Надежду на «возможное возрождение» героя актер давал в последней с ним сцене, когда после неприятного разговора с Лариным Калмыков возвращался домой: «Ссутулившийся словно от непомерной тяжести, свалившейся на плечи, внутренне смятенный, возвращается ночью домой второй секретарь обкома. Внимательно, как бы со стороны рассматривает он в зеркале свое уже не молодое лицо, усталые глаза. Калмыков ищет у самого себя ответа на вопрос: как же получилось, что за годы работы, состарившие тело и научившие многому, притупилась в его душе чуткость, любовь к людям?».* Калмыков–Борисов не столько отталкивал, сколько вызывал сочувствие.

А. Ф. Борисов в роли Калмыкова. Из фондов Александринского театра.

Невзорова Г. Людям жить по московскому времени // Смена. 1961. 27 июня
Данчич А. «По московскому времени» // Строительный рабочий. 1961. 5 июля

В. П. Ковель в роли Кистяковой. Из фондов ГМИ СПб.

Ни один из рецензентов не обошел вниманием яркий и запоминающийся образ секретаря парторганизации нефтяного промысла Кистяковой, созданный Валентиной Павловной Ковель. Кистякова — человек недалекий, душевно холодный и сосредоточенный исключительно на собственных интересах. В пьесе она так же, как и Калмыков, противопоставлена Ларину. Не отступая от авторского замысла, Ковель выразительно подчеркивала отрицательные качества персонажа: «Актриса рисует образ сочными, колоритными мазками. Она беспощадно разоблачает духовную убогость, узость кругозора своей героини».*

Художник Анатолий Федотович Босулаев признавал, что перед ним стояла непростая задача. Места действия часто менялись, и некоторые сцены разыгрывались в салоне автомобиля. Босулаев решил использовать кинопроекцию, чтобы создать иллюзию движения машины. «То постепенно разгораясь и наплывая друг на друга, сменяются на особом, вынесенном вперед занавесе полные поэзии картины природы, стройки, архитектурных ансамблей. То стремительно мчащаяся кинопроекция создает ощущение напряженного бега времени», — так описывал увиденное на сцене Кочетов.*
Эскиз костюма Звавича для В. А. Медведева. Художник А. Ф. Босулаев. Из фондов СПбГТБ.
Эскиз костюма Калмыкова для А. Ф. Борисова. Художник А. Ф. Босулаев. Из фондов СПбГТБ.
Эскиз костюма Ларина для В. И. Честнокова. Художник А. Ф. Босулаев. Из фондов СПбГТБ.
Эскиз костюма Тони для Н. В. Мамаевой. Художник А. Ф. Босулаев. Из фондов СПбГТБ.
Художественное оформление задавало особый ритм всему действию, оно погружало зрителя в атмосферу спектакля, делало его «участником спора» героев. Благодаря оригинальному решению сценического пространства «философский по своему строю спектакль» оказывался «в то же время глубоко поэтичным»: «В нем есть порыв и простор. Дорога, летящая под колесами автомобиля, далекий меняющийся горизонт […], воспринимаются как образ беспокойной молодости, зовущей с собой в путь…»*
Эскиз костюма Лукина для Р. А. Кульда. Художник А. Ф. Босулаев. Из фондов СПбГТБ.
Эскиз костюма Маврина для А. Н. Волгина. Художник А. Ф. Босулаев. Из фондов СПбГТБ.
Эскиз костюма Рубцова для В. Г. Минина. Художник А. Ф. Босулаев. Из фондов СПбГТБ.
Эскиз костюма Паренька-нефтяника для Д. И. Тимофеева. Художник А. Ф. Босулаев. Из фондов СПбГТБ.
Гребнев А. «По московскому времени» // Театр. 1961. № 11. С. 122.
Органичное сочетание прекрасного актерского ансамбля, четко выстроенных мизансцен и выразительного художественного оформления свидетельствовало о «крупной победе коллектива, создавшего волнующий спектакль на тему современности» .*